फिर यह हुआ ने मूसा से कहा इसराइलियों से का कि जब कोई पुरुष व स्त्री नजीर को मंत्र अर्थात अपने कोई यहोवा के लिए न्यारा करने की विशेष मन्नत माने तब वह दास मुक्त तू आदि मदिरा से बयाना रहे वह नादास मुखो का ना और मदिरा का सिरका पिए और ना दास का कुछ राज भी दिए वरणदास ना खाए चाहे हरि हो चाहे सुखी जितने दिन वह न्यारा रहे उतने दिन तक वह बीच से लेकर छिलके तक जो कुछ दास लता से उत्पन्न होता है उसमें से कुछ ना खाए फिर जितने दिन से न्यारा रहने की मन्नत मानी इतने दिन वहां तक अपनी सिर पैर छुआ न पिए और जब तक हुए दिन पूरे ना हो जिम वह किया हुआ के लिए न्यारा रहे तब तक वह पवित्र तारे और अपने सीरियल बालों को बधाई रहे जितने दिन यहोवा के लिए न्यारा रहे इतने दिन तक किसी रोड के पास न जाए चाहे उसका पिता हुआ माता भरा हुआ वहीं भी मारे तो भी हुआ उसके कारण अशुद्ध ना रहे क्योंकि अपने परमेश्वर के लिए नारा रहने का चिन्ह उसके सेल पर होगा आपने नहीं आ रहे रहने के सारे दोनों पर वह यहोवा के लिए पवित्र 18 रहेगा और यदि कोई उसके पास अचानक मर जाए तो उसके नहर रहने का जो चीन उसके सिर पर होगा वह शुद्ध हो जाएगा वह शुद्ध होने के दिन अर्थात सातवें दिन अपना सर मुड़ेगा और आठवें दिन हुआ दो पांडवों को कबूतरी के दोनों बच्चे मिला वाले तंबू के द्वार पर योजक के पास ले जाएंगे और राजा एक को पाप बाली और दूसरे को हम बाली करके उसके प्रायश्चित करें क्योंकि वह लौट के कारण पापी धारा और राजा उसी दिन उसका सर फिर पवित्र करें और वह अपने सारे प्यार दोनों को क्रिया हुआ के लिए न्यायालय तारे और एक वर्ष का एक भेड़ का राजा दोषी वाली कर ले और जो दिन उसे पहले बीत जाए वह व्यर्थ जीने जाएंगे क्योंकि उसके नारे रहने का चिन्ह अशुद्ध हो गया है फिर जब नजीर के नारे रहने दिन पूरे हो उसे समय के लिए उसकी यह व्यवस्था आया अर्थात वह मिला वाले तंबू के द्वार पर पशु पहुंच जाएंगे और वहां यह हुआ के लिए हम बाली करके एक वर्ष के निर्दोष भेद की बच्चा पाली करके और एक वर्ष की एक निर्दोष भेद की बच्ची और मेल वाली के लिए एक दोषी मेड और आखिरकार रोते की एक टोकरी अर्थात तेल में सने हुए मेड फूल और तेल की झोपड़ी आखिर पापड़ी और उसे बलियो के अंतरवाली और धर्म के सब बढ़ाओ समीर के लिए जाएं इन सबको योजक सबको याद किया हुआ याज किया हुआ के सामने पहुंच कर उसके पाप बलिया हम बाली को चढ़ाए और आखिर में रोटी की टोकरी समेत मेड किया हुआ के लिए मेल वाली कर और उसे मेल वाले की अंतरावली और अर्थ को भी चढ़ाए तब नजीर अपने नारे रहने के चीन वाले सर मिलाओ वाले तंबू के द्वार पर मुंडा का अपने बालकों को उसे आग पर लाल दे जो मिल के लिए इमेज होगी फिर जब नजीर अपने नारे रहने वाले आशीर्वाद खो चुका है आज मेल पकड़ा तब कंधा और टोकरी में एक आखिरकार रोटी और एक आखरी तकरीर लेकर नजीर के हाथों पर रहे तभी आज किसकी गिनती भेद वाली यहोवा के संभव ने हिलाई और छाती पर उठी जान में समिति आज के लिए पवित्र 18 इसके बाद नजीर दास मधुर साकेत नजीर के मंत्र और चिढ़ावन को उसके सारे नारे के कारण ही हुआ के लिए चढ़ावा होग वह अपनी पूंजी के अनुसार चढ़ा सकेंगे उससे अधिक वैसा मंत्र उसे मनी को जैसे ही अपनी नारे हारने की व्यवस्था के अनुसार उसे करना होगा फिर यहोवा ने मूसा से कहा है हारून और उसके पुत्र था कि तुम सालियों की इन वचनों के आशीर्वाद दिया करना यह हुआ तुझे आशीष दे कि और तेरी रक्षा करें यहोवा तुझ पर अपने मुंह का प्रकाश और तुम पर अनुग्रह करें यह हुआ अपना मुख तेरी ओर करें और तुझे शांति दे इस रीति में वह मेरे नाम की इसराइलियों पर रखें और मैं उन्हें आशीष दिया करूंगा
TRANSLATE IN ENGLISH :;
Then Moses said to the Israelites, "Whenever a man or woman makes a special vow to set apart for the Lord, that man or woman shall abstain from wine, nor shall they drink wine vinegar, nor shall they give any of the secrets of the Lord, whether green or dry. For the number of days of his abstinence he shall not eat anything that grows from the abstinence vine, from the root to the rind. For the number of days of abstinence he shall not touch his head or feet with anything. For the number of days of abstinence he shall keep the holy stars and his hair covered with the holy stars until the days of abstinence are over. For the number of days of abstinence he shall not go near any road, whether his father or mother is drunk there, even then he shall not be unclean because of it, because the mark of abstinence for his God shall be on his head; on all his days he shall remain holy to the Lord. And if anyone comes near him, he shall be holy to the Lord. If he dies suddenly, the mark of his nirvana on his head will be purified. He will shave his head on the day of purification, that is, on the seventh day. On the eighth day, the two Pandavas, the two doves' children, will be taken to the door of the Mila tent and the king will sacrifice one and the other by making atonement for him because he has committed a sin due to dying. The king will purify his head again on the same day and he will sacrifice all his animals for the court and a one-year-old sheep for the guilty one. The day that passes before that, he will live in vain because the mark of his nirvana has become impure. Then when the days of nirvana are over, this arrangement for the time will come, that is, the animals will reach the door of the Mila tent and there they will sacrifice a one-year-old innocent child for the nirvana and an innocent girl of one year for the nirvana and a guilty ram for the nirvana and finally a basket of weeping, that is, weeping flowers soaked in oil and a hut of oil and finally a basket of weeping and he will be given the offerings and all the things of religion. Go to the samir and add all these and remember all the sacrifices and offer them to the samir and finally bring the basket of bread along with the samir and offer it to the samir and the meaning of the samir. Then the nazir goes to the door of the tent of his nazir to join his head and offer his children to the fire which will be the image for the samir. Then when the nazir has finished his nazir blessing today, he takes the samir and the basket with the last bread and one last samir in the hands of the nazir. Then the samir of the LORD shook the soul of the nazir and the samir rose in the chest and the samir of the LORD was holy for today. 18 After this the nazir servant Madhur Saket will offer the samir and the samir of the nazir because of all his samir, he will be able to offer according to his wealth and more than that he will have to do as per the law of his samir. Then the LORD said to Moses, Aaron and his sons, "You are to listen to these words of the samir. May the Lord bless you and protect you; may the Lord shine his face upon you and give you grace; may he lift up his face towards you and give you peace; in this way he will bless the Israelites in my name, and I will bless them.
0 टिप्पणियाँ