फिर यह हुआ नहीं हुआ ओके आ रहा हूं मैं यह याहू के पास की वरदान नदी के तट पर मूसा से कहा इस रेलिया को आज्ञा दे कि तुम अपने अपने नीच भंग की भूमि में से लेबरों को रहने के लिए नगर दिन ना और नगरों के चारों ओर चारों में उनकी देना नगर तो उनके रहने के लिए और चार आयोग के गएबल और पेड़ बकरी आदि उनके सब पशुओं के लिए होगी और नगर की जारही इन्हें तुम लड़कियों की लोग वह एक नगर की सहर पांच से बाहर चारों ओर एक-एक हजार हाथ तक की हो और नगर के बाहर पूरे दाखिले पश्चिम और उत्तर कलंक में दो-दो हजार हाथ इस रीति से स्थापना की नगर बीचों बीच हो बेटियों एक-एक नगर की चढ़ाई इतनी ही भूमि की हो और जो नगर तुम देवलियों को डॉग उनमें से इच्छा सारण नगर हो जिन्हें तुमको खोने के भागने के लिए ठहरना होगा और उनसे अधिक 42 नगर और भी देना जितने नगर तुम लोगों को दोगे वह सब 48 होंगे और उनके साथ चढ़ाई देना और जो नगर टू मिश्रौलियों की तेज भूमि में से दो उनके बहुत नगर हो उनसे बहुत और नींद के थोड़े नगर हो उनसे थोड़े लेकर देना सब अपने-अपने नगरों में सेलेबिनों को अपने ही अपने भाग के अनुसार देना फिर यहोवा ने मूसा से कहा इस रेलिया से कहा कि जब तुम याद ऑन पर होकर कनान देश में पहुंचे तब ऐसा नगर ठहरना जो तुम्हारे लिए शरण नगर में हो जो किसी को भूल से मार के खूनी तारे वह भाग जाए वह नगर निर्मित पलटा देने वाले शरण के लिए काम आए कि जब तक खूनी न्याय के लिए मंडली संभाले खड़ा ना हो तब तक वह नाम मार डाल जाए और शरण की जो नगर तुम दोगे चाहे वह तीन नगर जो यार धन के इस पर और तीन का नाम देश के देना शरण नगर इतने ही रहे की इच्छा हो नगर इसराइलियों के लिए उसके बीच रहने वाले परदेसियों के लिए भी शरण स्थान तारे की जो कोई किसी भूल से मार डाले वह वही भाग जाए परंतु यदि कोई किसी को लोहे के किसी हथियार से ऐसा मारे कि वह मर जाए वह खूनी तारे और वह खूनी अदृश्य मार डाला जाए और यदि कोई ऐसा पत्थर हाथ में लेकर जिससे कोई मार सकता है किसी को मरे हुए वह मार्ग जाए तो वह भी खूनी ठहरेगा और वह खूनी अवश्य मार डाले जाएंगे वह कोई हाथ में ऐसी लकड़ी लेकर जिससे कोई मार सकता है कि कोई मरे हुए वह मर जाएगा तो वह भी खूनी ठहरेगा और वह अपनी अवश्य मार डाला जाएगा लोहे का पलटा देने वाला आप ही उसे भूमि को मार डालेंगे जब भी वह मिले तब भी वह उसे मार डालेगा और यदि कोई किसी को बाहर से ढक ले दे तो वह घात लगाकर कुछ उसे पर ऐसे फेंक दिए कि वह मर जाएगा वह शत्रुता के उनको अपने हाथ में ऐसा मारे कि वह मर जाए तो जिससे मरा हुआ वह अवश्य मार्ग डाला जाएगा वह खूनी ठहरेगा लोहे का पलटा लेने वाला जब भी वह खूनी उसे मिल जाए तब ही उनको मार डालो परंतु यदि कोई किसी को बिना सोचे और बिना शत्रुता के उसे धकेल दे तो वह बिना घात लगाए हुए उसे पर कुछ फेंक दे वह ऐसा कोई पत्थर लेकर जिससे कोई मार सकता है दूसरे को बिना देखे उसे पर फेंक दे और वह मर जाएगा परंतु वह ना उसका शत्रु हो और ना उसकी हानिकारक खोज रहा हो तो मंडली करने वाले और लोहे का पलटा देने के बीच इन नियमों के अनुसार न्याय करें और मंडली उसे खूनी का लहू के पलटा लेने वाले के हाथ में बचाकर उसमें सारण नगर में वह उसे पहले भाग गया लौटा दे और जब तक पवित्र तेल में अभिषेक दिल हुआ महक ना मर जाए तब वह पहले रहे पर यदि उसे होने उसे शरण नगर के सिवाय में जिससे वह भाग गया हो बाहर निकले और कहा जाए और वह लहू पलटा लेने उनको शरण के सिवाय बाहर नहीं पकड़ मार डाले तो वह लहू आने का दोषी न तारे क्यों की खूनी के महक की मृत्यु शरण शरण नगर में रहना चाहिए और राजा के भरण के पश्चात वह अपनी नीच भूमि को लौट सके तुम्हारी पीढ़ी पीढ़ी में तुम्हारे सब रहने के स्थान में न्याय किया विधि होगी और जो कोई किसी मनुष्य को मार डाले वह साथी से खाने पर मार डाल परंतु एक ही साक्षी की साक्षी से कोई नाम मार डाल जाए और जो खूनी शारंगत के योग्यता रहे उसे पारायण के आने गुर्जर मना लेन वह अवश्य मार डाल जाएगा और जो किसी शहर नगर में भाग हो उसके लिए भी इस मतलब से गुजरा ना लेना कि वह जाएगा और जो किसी शहर नगर में भाग हो उसके लिए भी इस मतलब से गुजरा ना लेना कि वही आज अपने देश में रहने से लौट जाए इसलिए जिस देश में तुमने रहोगे उसे अशुद्ध ना करना खून से तो देश अशुद्ध हो जाता और जिस देश में जब खून किया जाए तब केवल होने के लहू बहाने ही से उसे देश का प्रायश्चित हो सकता है जिस देश में तुम निवास करोगे उसके बीच में मैं रहूंगा उसके अशुद्ध ना करना मैं यह हुआ तो इसराइलियों के बीच रहता हूं
TRANSLATE IN ENGLISH :;
Then this happened, did it not happen, okay I am coming, he said to Moses on the banks of the river Boar near Yahu, give this order to this tribe that you should give cities to the Lebanese from the land of your lowlands to live in, and give them four quarters of cattle and cattle and goats for all their animals. The city of each city should be one thousand cubits on all four sides, and the entire entrance outside the city should be two thousand cubits on the west and north sides, in this manner, the cities should be established in the middle of the city, daughters, the same amount of land should be given to each city. The cities which you give to the Dewalis, among them there should be cities of which you will have to stay for the escape of the lost, and you will give 42 more cities to them, the total number of cities which you will give will be 48, and you will give them as an offering along with them. And the cities which you give to the Dewalis, if they have many cities, if they have few cities, take a few from them, and give them to the Lebanese in their cities. And the LORD said to Moses, When you come to the land of Canaan, and you shall come to the land of Canaan, then you shall designate a city for you as a city of refuge. If anyone kills someone by mistake and flees, that city shall be used as a refuge for the murderer until the assembly stands up for judgment. The cities of refuge that you shall designate, even if they are three cities, shall be cities of refuge for the Israelites, and three cities of refuge for the foreigners living among them. If anyone kills someone by mistake, he shall flee there. But if anyone strikes anyone with an iron weapon and kills him, that murderer shall be put to death, and that murderer shall be put to death. And if anyone goes on the way with a stone in his hand, with which one can strike someone, he shall be put to death. He shall surely be put to death. The avenger of iron himself shall slay him on the ground whenever he finds him. And if anyone covers anyone from outside, he shall lie in wait and throw something at him so that he dies. He shall strike him with his hand in enmity so that he dies. The one who kills will surely be put to death. The avenger of iron shall slay him whenever he finds the murderer. But if anyone pushes anyone without thinking and without enmity, he shall throw something at him without lying in wait. He shall take a stone with which one can kill and throw it at him without looking at another, and he shall die, but he is neither his enemy nor is seeking to harm him. Then the congregation shall judge between the avenger of iron and the one who avenger of iron according to these rules. The congregation shall deliver the murderer to the city of refuge in which he fled first. He shall remain there until he dies after being anointed with holy oil. But if he dies, he shall be taken to a city of refuge other than the one from which he fled. If he goes out and is told not to avenge the blood and kills him except in the city of Sharan, then he is not guilty of the bloodshed, because the murderer must die in the city of Sharan, and after the king's provision, he may return to his lowly land. Justice shall be a statute in all your dwelling places throughout your generations. Whoever kills a man, he shall be put to death by his companion, but a man may be killed by one witness. If the murderer is worthy of a bloodshed, he shall be put to death by the people of Gujar. And whoever is worthy of a bloodshed, he shall be put to death by the people of Israel. Do not impose a fine on anyone who is escaping from any city, for he will go away. Do not impose a fine on anyone who is escaping from any city, for he will return from his stay in his country. Therefore, do not defile the land in which you live, for bloodshed defiles the land, and when bloodshed is committed in any land, only the shedding of blood can atone for the land. I will live among the Israelites, do not defile the land in which you live. If this had happened, I would have lived among the Israelites. Am
0 टिप्पणियाँ