तू अपने भाई के गाय बैल हुआ भेड़ बकरी की भटकी हुई देखकर अनदेखा न करना उनको अवश्य उसके पास पहुंचा देना परंतु यदि तेरा वहां भाई निकट न रहता हो वह तो उसे न जानता हो तो उसे पशु को अपने घर के भीतर ले आना और जब तक तेरा वह भाई उसको ना ढूंढे तब तक वह तेरे पास रहे और जब वह उसे ढूंढे तब उसको दे देना और उसके गधे हुआ वस्त्र के विषय वरन उसकी कोई वस्तु क्यों ना हो तो उसे हो गई हो और तुझको मिले उसके विषय में भी ऐसा ही करना तो देखिए हम देखे ना करना तू अपने भाई के गड्ढे व बैल को मार्ग पर गिरा हुआ देखकर अनदेखी न करना उसके उठाने में अवश्य उसकी सहायता करना कोई स्त्री पुरुष व पर्यावरण ना पहले उसे ना कोई पुरुष स्त्री का परिवार आने क्योंकि ऐसी कामों के सब करने वाले तेरे परमेश्वर यहोवा की दृष्टि से ग्रीनीश है यदि परीक्षा एवं भूमि पर तेरे सामने मार्ग में किसी चिड़िया या घोसला मिले चाहे उसमें बच्चे हो चाहे एंड और उन बच्चों में दो पर उसकी मां बैठी हुई हो तो बच्चे सामने मां को ना लेना बच्चों को अपने लिए ले तो लेना परंतु मन को हवा से छोड़ देना इसलिए कि तेरा भला हो और तेरी आयु के दिन बहुत हो जब तू नया घर बने तब उसकी छत पर अदा के लिए मुड़े बनाना ऐसे ना होगी कोई छत पर से गिर पड़े और तू अपने घर आने पर खून का दोष लगे अपनी दास की बारी में दो प्रकार के बी न बेना ऐसा ना हो कि उसकी सारी गुफा जाता तेरा बोया हुआ बीज और दास की बारी की उपज दोनों आप पवित्र ठाकरे बेल और गधा दोनों संग जोत कर हाल ना चलाना उन और शनि की मिलावट से बना हुआ वस्त्र न पहनना अपने ओढ़ के चारों ओर की कोरे पर भला लगाए रहना यदि कोई पुरुष किसी स्त्री को विवाह और उसके पास जाने के समय वह उसके अप्रिय लगे और उसे स्त्री की नाम कराई करें और वह यह कहकर उसे पर को मार्ग पर दोष लगाएं कि इस स्त्री को मैं ना दिया और जब उसे संगति की तब उसमें कुंवारी अवस्था में लक्ष्मण ना पाया तो उसका न्याय के माता-पिता उनके गुरुत्व के चिन्ह लेकर नगर के मृदा लोक के पास फाटक के बाहर जाए और उसे कन्या का पिता वृद्ध लोगों से कहे कि मैं अपनी बेटी इस पुरुष को दिया दिया और वह उसको अप्रिय लगती है और वह तो यह कहकर उसे पर कुकर्म का दोष लगता है कि मैं तेरे बेटी में कुंवारी बन के लक्षण नहीं पाए परंतु मेरी बेटी की कुंवारी बैंक चिन्ह यह है तब उसके माता-पिता नगर के प्रीत लोगों के संभावना उसे चादर को फैलाए तब नगर के सी होने लोग उसे पुरुष को पकड़ कर ताड़ना दे और उसे पर उत्सव इसीलिए रुपए के दंड भी लगाकर उसे पर कन्या के पिता को दिया इसलिए कि उसने एक इसराइल कन्या की नाम गहराई की और वह उसी की पत्नी बनी रहे और वह जीवन भर इस स्त्री को तय ने न पाए परंतु यदि उसका न्यायाधीश कुंवारी पान के छन पे ना जाए और उसे पुरुष की बात सप्तरी तो हुए उसका नया को उसके पिता के घर के द्वार पर ले जाएं और उसका नगर के पुरुष को पत्र करके मार डाले उसने तो अपने पिता के घर में वेश्या का काम करने के बुराई की यूं तो अपने मध्य से ऐसी बुराई को दूर करना यदि कोई पुरुष दूसरे पुरुष थी ब्याही रूपी स्त्री के संग सोता हुआ पकड़ा जाए तो जो पुरुष उसे स्त्री के संग सोया हो वह और वह स्त्री दोनों मार डाले जाएंगे इस प्रकार तो ऐसी बुराइयों को इसराइल में से दूर करना यदि किसी कुंवारी कन्या के विवाह की बात लगी हो और कोई दूसरा पुरुष उसे नगर में प्रकार उसमें को कम करें तो तुम उन दोनों को उसे नगर के फाटक के बाहर से जाकर उसको पथराव करके मार डालना उसका निया को तो इसलिए कि वह नगर में रहते हुए भी नहीं चिल्लाई और उसे पुरुष को इस कारण कि उसने अपने पड़ोसी की स्त्री पद पत्नी ली है इस प्रकार तू अपने मध्य में से ऐसी बुराई को दूर करना परंतु यदि कोई पुरुष किसी कन्या को इसके विवाह की बात लगी हो मैदान में प्रकार बरस उसमें को कम करें तो केवल वह पुरुष मार डाला जाए जिससे उसने कुकर्म किया हो और उसका नया से कुछ ना करना उसका नया का पाप प्राण दंड के योग्य नहीं है क्योंकि जैसे कोई अपने पड़ोसी पर चढ़ाई करके उसे मार डाले वैसे ही यह बात भी ठहरे कि उसे पुरुष ने उसका नया के मैदान में पाया और वह चिल्लाई तो सही परंतु उसकी कोई बचाने वाला ना मिला यदि किसी पुरुष को कोई कुंवारी कन्या मिले इसके विवाह की बात ना लगी हो और वह उसे पकड़ कर उसके साथ कुकर्म करें और कोई पकड़े जाएं तो जिस पुरुष को उसने कुकर्म किया है वह उसका नया के पिता को बचा शकील रूपी दे और वह उसी की पत्नी हो उसे उसकी पति पत्नी ली इस कारण वह जीवन भर उसे ना त्यागने पे कोई अपनी सौतेली माता को अपनी स्त्री ना बने वह अपने पिता का और ना ना उधारी
TRANSLATE IN ENGLISH ::
If you see your brother's cattle or sheep or goats straying, you must not ignore them; you must certainly bring them to them. But if your brother does not live nearby and does not know them, then bring the animal into your house and let it remain with you until your brother finds it. When he finds it, give it to him. And do the same for his donkey or his clothes, or for any of his belongings that have fallen, and you find it. See that we do not see it. If you see your brother's donkey or ox lying on the road, you must not ignore it; you must help him to pick it up. Let no man or woman come first, nor any man or woman's family, for all who do such things are worthy of the Lord your God. If you find a bird or a nest in front of you on the road, whether it has chicks or a mother sitting on two of the chicks, do not take the mother before the chicks. Take the chicks for yourself, but leave the nest for your own good and for your days to be long. When you build a new house, make a bonfire on its roof. Do not make a mound in such a way that someone falls from the roof and you are blamed for the blood on returning home. Do not sow two types of seeds in your servant's field so that his entire grain is lost. The seed you sow and the produce of the servant's field are both sacred. Do not plough the field by ploughing with a vine or a donkey. Do not wear clothes made of mixed plants of Saturn and Saturn. Keep a mark around your shawl. If a man finds a woman unpleasant while going to marry her and he gets the name of the woman and he blames her on the way by saying that I did not give this woman to her and when I met her, I did not find Lakshman in her virgin state, then his parents should take the symbol of their gravity and go outside the gate of the city near the soil region and the father of the girl should tell the elders that I gave my daughter to this man and she is disliked by him and he is blamed for the misdeed by saying that I did not find the signs of virginity in your daughter but this is the sign of my daughter being virgin. Then her parents should approach the loving people of the city. If he spreads the sheet, the men of the city shall seize the man and punish him, and he shall also fine him with money. He shall be given to the father of the girl because he has proclaimed the name of an Israelite girl, and she shall be his wife, and he shall not marry her for the rest of his life. But if his judge does not go to the altar of a virgin and the man speaks of a prostitute, then his wife shall be taken to the gate of her father's house and the men of the city shall be executed by stoning her. If a man is caught sleeping with a woman who is married to another man, then both the man who slept with her and the woman shall be put to death. In this way, such evils shall be eradicated from Israel. If a virgin girl is engaged in marriage and another man commits adultery with her in the city, then you shall stone them both to death outside the city gate. If a man has taken his neighbor's wife, you should remove such evil from among yourselves. But if a man has taken a girl in the field for marriage, then only the man with whom he has committed adultery should be killed, and his sin of not doing anything to her is not worthy of death penalty, because just as someone attacks his neighbor and kills him, similarly it should also be the case that a man finds a virgin girl in the field and she screams but there is no one to save her. If a man finds a virgin girl and he has taken her and committed adultery with her, and if he is caught, then the man with whom he has taken adultery should give a ransom to her father, and she should become his wife. She should be considered his wife. For this reason, if he does not abandon her throughout his life, no one should make his stepmother his wife; she is neither his father's nor his debtor.
0 टिप्पणियाँ