सिम्सन तीन को गया और टीना ने एक पलटी स्त्री को देखा तब उसने जाकर अपने माता-पिता से कहा तीन में ने एक पॉलिसी स्त्री को देखा है सो अब तूने उनसे मेरा विवाह कर दो उसके माता-पिता ने उनसे कहा क्या तेरे घारयों की बेटियों में वह हमारे सब लोगों में कोई स्त्री नहीं है कि तू खदान हैं पॉलिसीयों में से स्त्री बहाने चाहता है सिंपसन ने अपने पिता से कहा उसी से मेरा विवाह कर दे क्योंकि मुझे वही अच्छी लगती है उसके माता-पिता ना चाहते कि यह बात यहोवा की और से होती है कि वह पुलिस स्त्रियों के विरुद्ध दान ढूंढता रहा उसे समय तो पुलिस थी इजरायल पर प्रभुता करते थे तब सिम सन अपने माता-पिता को संग लेकर दीवान को चलकर दीवान की दाग की बारी अपने पिता व माता को ना बताया तब उसने जाकर उसे स्त्री से बातचीत की और वह सिंपसन को अच्छी लगी कुछ दिन बीतने पर वह उसे लाने को लौट चला और वह सिंह की लोट देखने के लिए मार्ग में मुड़ गया तो क्या देखा कि सिंह की लौट में मधुमक्खियां का एक झुंड और मधु भी है तब वह उसमें से कुछ हाथ में लेकर खाते-खाते अपने माता-पिता के पास गया और उनको यह बिना बतलाए कि मैं इसको सिंह की लौट में से निकला है और कुछ दिया और उन्होंने भी उसे खाया तब उसका पिता उसे स्त्री से यह कहा कि सिंपसन ने जवानों की रीति के अनुसार वह जेवनार की उसको देखा कि वह उसके संग रहने के लिए 30 संधिया को ले आया और सिम्सन ने उनसे कहा मैं तुझे तुम में से एक पहेली कहता हूं यदि तुम इस देवर के सातों दिनों के भीतर उसे बूझकर अर्थ बता दो तो मैं तुमको 30 कुर्ती और 30 जोडे कपड़े दूंगा और यदि तुम उसे ना बता सको तो तुमको मुझे 30 कुर्ते और 30 जोडे कपड़े देने पड़ेंगे उन्होंने उससे कहा आपने पहले कहा कि हम उसे सुनी उसने उनसे कहा खाने वाले में से खाना और बलवंत में से मीठी वस्तुएं निकली इस पहेली का अर्थ हुए तीन दिन के भीतर ना बता सके सातवें दिन उन्होंने सिम्सन की पत्नी से कहा अपने पति को फुला कि वह हमें पहले का अर्थ बताएं नहीं तो हम तुझे तेरे पिता के घर समेत आग में जलाएंगे क्या तुम लोग ने हमारा ध्यान लेने के लिए हमारे देवता किया है क्या यही बात नहीं है तब सिम्सन की पत्नी यह कहकर उसे संभव ने रोने लगे कि तू मुझ में से प्रेम नहीं बाहर ही रखता है कि तूने एक पहेली मेरे जाति के लोग से तुम कही है परंतु मुझको उसका अर्थ भी नहीं बताया उसने कहा मैंने उसे अपने माता व पिता को भी नहीं बताया कि क्या मैं तुझको बता दूं और जेवनार के सातों दिन में वह स्त्री उसके संभावना रोटी रही और सातवें दिन जब उसने उसको बहुत तंग किया तब उसने उसको पहले का अर्थ बता दिया तब उसने अपने पहले अपनी जाति के लोग को बता दिया तब सातवें दिन सूर्य डूबने न पाया कि उसे नगर के मनुष्यों ने सिम्सन से कहा मधु के अधिक क्या मीठा और सिंह से अधिक क्या बलवंत उसने उनसे कहा यदि तुम मेरे कैलोर को हाल में ना जोत तो मेरे पहले को कभी ना बुझने तब यहोवा का आत्मा उसे पर बल से उतरा और उसने आकाश लोन को जाकर वहां के 30 पुरुषों को मार डाला और उनका ध्यान लौटकर 30 जोड़े कपड़ों को पहले के बाद लाने वाले को दे दिया तब उसका क्रोध भड़का और वह अपने पिता के घर गया और सिम्सन की पत्नी उसके एक संगी को जिसने उसे मित्र का सब भरताव किया था विवाह दी गई
TRANSLATE IN ENGLISH ::
Simpson went to the palace and saw a beautiful woman. He went and said to his parents, "I have seen a beautiful woman, so marry me to her." His parents said to him, "Is there no woman among all our daughters in your family that you want a woman among the beautiful women?" Simpson said to his father, "Marry me to her, because she is my favorite." His parents did not want this. They believed that the Lord was looking for a favor against the beautiful women. At that time, the people ruled over Israel. Then Simson took his parents with him and went to the court. He told his father and mother about the stain on the court. He went and talked to the woman, and Simpson liked her. After a few days, he went back to get her. He turned on the way to look at the lion's trough. He saw a swarm of bees and honey in the trough. He took some in his hand and went to his parents and told them about it. He told that I took it out of the lion's pit and gave it to them and they also ate it. Then his father told his wife that Simpson had made a feast as per the custom of the soldiers. He saw that he had brought 30 women to stay with him and Simpson said to them, I am telling you a riddle, if you can tell me the meaning of this riddle within seven days, I will give you 30 kurtis and 30 pairs of clothes. If you cannot tell me the meaning of this riddle, then you will have to give me 30 kurtis and 30 pairs of clothes. They said to him, first you said that we heard it. He said to them, food came out of the eater and sweet things came out of Balwant. They could not tell the meaning of this riddle within three days. On the seventh day, they said to Simpson's wife, tell her husband that he should tell us the meaning of the riddle, otherwise we will burn you along with your father's house in the fire. Have you made our gods to get our attention, isn't this the case? Then Simpson's wife started crying saying, you love me. He said, "You told a riddle to my people, but you didn't tell me its meaning." He said, "I didn't even tell it to my father and mother, should I tell you?" The woman continued to eat for seven days at the feast. On the seventh day, when she pestered him, he told her the meaning of the riddle. Then he told his people the meaning of the riddle. Then on the seventh day, before the sun had set, the men of the city said to Simson, "Who is sweeter than honey and stronger than a lion?" He said to them, "If you don't light my fire in the fire, my fire will never be quenched." Then the Spirit of the Lord came upon him, and he went to heaven and killed 30 men there, and returned their attention. He gave 30 sets of clothing to the one who brought the last. Then his anger flared up, and he went to his father's house and gave Simson's wife to one of his companions, who had been a friend to him.
0 टिप्पणियाँ