और उन्होंने पवित्र करने को जो काम तुझे उसने करना है कि वह मेरे लिए राजा का काम करें वह आया है एक निर्दोष बछड़ा और दो निर्दोष मेहंदी लेना और आखिर मेरी रोटी और तेल से सने हुए मैदे के आखिर अमीर मूलक और तेल से झोपड़ी हुए आखिर में पपड़ी भी लेना यह सब गेहूं के मंदिर की बनवाना इनको एक टोकरी में रखकर उसे टोकरी को उसे बछड़े और उन दोनों मेंढकों समेत समीप ले आना फिर हारून और उसके पुत्र को मिला वाले तंबू के द्वारा के समीप ले जाकर जल से नहलाना तब उन वेस्टन को लेकर हारून को अंगार रख और औरतों का भाग पहनना और ब्रा और छपरा से बाद और फरो का खड़ा हुआ पांडव भी बनवाना और उसके सिर पर पगड़ी रखना और पगड़ी का पवित्र मुकुट रखना तब अभिषेक का तेल ले और उसके सिर पर डालकर उसका अभिषेक करना फिर उसके पुत्रों को समीप से आकर उसके अंगारे पहनना और उसके अर्थात हारून और उसके पुत्रों के कमर बांधकर उसके सिर पर टोपी रखना जिसे राजा के पद सदा उनके हक रहे इसी प्रकार अरुण और उसके पुत्रों का संघार करना और बछड़े और मिला वाले तंबू के संभावना सीमित आना और हारुन उसके पुत्र बछड़े के सिर पर अपने-अपने अपने हाथ रखना तब उसे बछड़े हारून के सम्मुख मिला वाले तंबू के द्वार पर बलिदान करना और बछड़े के खिलाफ में से कुछ लेकर अपनी उंगली से विधि के सिंगन पर लगाना और उसके सब लोहे को बेटी के उपाय पर उड़ेल देना और उसे चर्बी को आंतरिक धापी रहना और जो बोल जल्दी कॉलेज के ऊपर होती है उसे और दोनों मुद्दों को उनके ऊपर की चर्बी समेत लेकर सबको वेदी पर जलाना और बछड़े का मांस और ख़ान और गोबर छानी बाहर आग में जला देना क्योंकि यह पाप वाली होगी फिर एक मेरा लेना और हारुन और उसके पुत्र उसके सिर पर अपने-अपने हाथ रखें तब तक उसे मेरे को बाली करना और उसका लव को लेकर वेदी पर चारों ओर छिदवाना और उसे मेडी को टुकड़े-टुकड़े करना और उसके आंतरिक और पैरों को धोकर उसके टुकड़ों और सर से ऊपर रखना तब उसे पूरी मेहंदी को विधि पर जलन वह यहोवा के लिए हम बाली होगा या सुखदायक सुगंध और यहोवा के लिए हारून होगा यदि फिर मेड को लेना और हारुन उसके पुत्र उसके सिर पर अपने-अपने हाथ रखना तब उसे मेड को बाली रखना और उसके लहू में से पूछ ले कर हारून उसके पुत्रों के हर दिन कान के सिर पर और उसके दाहिने हाथ और दाहिने पांव के अंगूठे लगाना और लोहे की मेडी पर चारों ओर छिड़काव देना फिर बेदी को लोहे और अभिषेक के तेल इन दोनों में से कुछ-कुछ लेकर हारून और उसके स्त्रियों पर दोनों उनके पुत्रों और उनके वेस्टन को भी चिटकाव देना तब वह अपने वेस्टन में समय था उनके पुत्र भी अपने-अपने वेस्टन समेत पवित्र हो जाए तब मेडिको को संस्कार वाला जानकार उनमें से चर्बी और मोती पूछ को भी उसे चर्बी के आंतरिक जाती रहे उसके और कलेजे पर बिल्ली और चर्बी समेत दोनों गोड़ों को और दाहिने मुट्ठी को लेकर और आखिरकार रोटी की टोकरी जो यह हुआ कि आगे धारी होंगे उनमें से एक रोटी और तेल से सने हुए मैदे का एक पुलाव और एक पगड़ी लेकर इन सबको हारून और उसके पुत्र हाथों में रखकर दिलवा जाना और भेंट कराकर यहोवा के आगे खिलाना और तब वेस्टन को उनके हाथों से लेकर हम बाली की विधि पर जला देना जिससे वह यहोवा के सामने सुखदायक सुगंधारे वह तो यहोवा के लिए हवन करें फिर हवन के संस्कार का जो मेट होगा उसकी छाती को लेकर हिलाई जाएगी मेट के लिए हुआ के आगे ही लाना और वह तेरे भाग तारे और हारुन और उसके पुत्रों से संस्कार का जो मैच होगा उसे उसमें से हिलाई जाने की बेड वाली छाती को हिलाया जाने और उठाए जाने का भेद वाला उठा हुआ जाए इन दोनों के पवित्र तराना और वह सदा की विधि की रीति पर इसराइलियों की ओर से उनका और उसके पुत्रों का भाग करें क्योंकि यह उठाए जाने से बेतहार और वायसलियों की ओर से उसकी मेल बोलियों मे से यहोवा के लिए उठाए जाने वाले की भेंट होगी और हारून के जो पुत्र वस्त्र होंगे वह उसके बाद बेटे पोते आदि मिलते रहेंगे जिससे उन्होंने पहले उन उनका अभिषेक और संस्कार किए जाएं उनके पुत्रों में से उनके स्थान पर योजक होगा वह पवित्र स्थान में सेव करें करने का मिलन तंबू के पहले आए तब उन वेस्टन को 7 दिन तक पहने फ्री आज के साथ संस्कार का जो वेट होगा वह उसे लेकर उसका मास किसी पवित्र स्थान में पकाया तब अरुण अपने पुत्रों समेत उसे मेड का मास्क उसे टोकरी की रोटी दोनों को मिलाव वाले तंबू के द्वार पर खाएं तब जिन पदार्थों में उनके संस्कार और उन्हें पवित्र करने के लिए प्रायश्चित किया जाए उनको तो वह खाए परंतु खाए कल का कोई उन्हें न क और जिन पदार्थों को उनके संस्कार उन्हें पवित्र करने के लिए प्रसिद्ध किया जाए उनकी तो वह खाएं परंतु कल का कोई उन्हें न खाने पाए क्योंकि वह पवित्र होंगे यदि उसका संस्कार मांस वह रोटी में कुछ बिहान तक बच्चे रहे तो उन बचे हुए को आग में जलना हुआ खाया ना जाए क्योंकि वह पवित्र होगा और मैं तो तुझे तो दुआ आ गया दी है उन सबों के अनुसार तू हारून और उसके पुत्रों से करना और 7 दिन तक उनके संस्कार करते रहना अर्थात पाप बालिका इकट्ठा बछड़ा प्रायश्चित के लिए प्रतिदिन चढ़ना और विधि को भी प्रसिद्ध करने का समय शुद्ध करना और उन्हें पवित्र करने के लिए उनका अभिषेक करना साथ दिन तक विधि के लिए प्रायश्चित करने से उनके पवित्र करना और विधि परम पवित्र तारे और जो कुछ उसे छू जाए वह भी पवित्र हो जाएगा जो तुझे वैदिक पर नित्य चढ़ाना होगा वह यह है अर्थात प्रतिदिन एक वर्ष के दो भेद की पीछे एक भेड़ के बच्चे को तो मर के समान और दूसरे भेद के बच्चे को गोदी के समान चढ़ना और एक भेड़ के बच्चे के साथ चौथाई कुटू निकले हुए तेल से सना हुआ एवं दस भाग पैदा अर्थात के लिए हैं थोड़ा दास मुख देना और दूसरे भेद के बच्चे को गादित के समान चढ़ना और उसके हाथ की रीति अनुसार पत्रावली और आदर दोनों देना जिससे वह सुखदायक सुगंधित और यहोवा के लिए हवन तारे तुम्हारी पीढ़ी से पीढ़ी दिया हुआ के आगे मिला वाले तंबू के उधर पर नित्य ऐसा ही हम बाली हुआ करें यह यहां वह स्थान है जिसमें से तुम लोगों से इसलिए मिला करोगे कि तुम में से बातें करूं और मैं इसलिए वहीं मिल करूं और वह तंबू मेरे देश से पवित्र किया जाए और मैं मिला वाले तंबू आयुर्वेदिक को पवित्र करूं और अरुण और उसके पुत्रों को भी पवित्र कारों की वह मेरे लिए राजा का काम करें और मैं इस रेलिया के मध्य निवास करूं और उनका परमेश्वर 18 तब हुए जान लेंगे कि मैं हवा उनका परमेश्वर हूं जो उनका मित्र देश से इसके लिए ले आया कि उनके मध्य निवास करूं मैं ही उनका परमेश्वर यह हुआ हूं भारतीय भारती को पवित्र वस्तु बनाने और भाटी भाटी को रानी चढ़ाई
TRANSLATE IN ENGLISH ::
And the work which you have to do to sanctify them, that they may serve me as kings, is to take a young bull without blemish, and two young mendicants without blemish, and also my bread, and fine flour mixed with oil, and a wafer coated with oil. Make all this of wheat for the temple. Put them in a basket, and bring the basket near, with the bull and the two frogs. Then bring Aaron and his sons to the entrance of the tabernacle of meeting, and wash them with water. Then take the vestments, and put the burning coals on Aaron, and put the women's portion on them, and make a standing cloak of the brocade and the cloak of the brocade, and put the turban on his head, and put the holy crown of the turban on him. Then take the anointing oil and pour it on his head, and anoint him. Then his sons come near, and put the burning coals on him, and gird Aaron and his sons with girdles, and put caps on his heads, that they may have the position of kings forever. Similarly, you shall also anoint Aaron and his sons, and you shall bring the calf and the cloak to the tabernacle of meeting. And Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the bull. Then they shall sacrifice the bull before Aaron at the door of the tent of meeting. They shall take some of the fat of the bull and put it on the horn of the rite with their finger. They shall pour all the fat on the altar. They shall take the fat inside the bull and the fat that is on the inside of the bull and the two heads with the fat that is on them and burn them all on the altar. They shall burn the flesh of the bull and the dung outside in the fire, for it is sinful. Then they shall take one of the bulls and Aaron and his sons shall lay their hands on its head and then they shall slit it on the altar all around. They shall cut the bull in pieces and wash its insides and its feet and put the pieces above its head. Then they shall burn the whole of the bull on the rite. It shall be a balm for the Lord, or a pleasing aroma for the Lord. Then they shall take the balm and Aaron and his sons shall lay their hands on its head and then they shall slit it on the altar. and Aaron shall take of its blood, and sprinkle it daily upon the ears of his sons, and upon the thumbs of his right hands, and upon the iron censer, and upon the iron censer, and upon the altar, and upon Aaron and upon his wives, and upon their sons, and upon their vestments: and upon their vestments: and upon their sons, and upon their vestments: and upon their vestments: and upon their sons, and upon their vestments: and upon their vestments: and upon their livers: and upon their thighs: and upon their right fists: and upon their right hand: and upon their last bread: and upon their bread-baskets: and upon their heads: and upon their hands ... His breast shall be taken and brought before the altar for the altar, and he shall take the portion of the rites from Aaron and his sons, and the rites from the altar ... They should eat, but no one should eat yesterday's food. And the things which are made public for their rites to purify them, they should eat, but no one should eat yesterday's food because they will be holy. If some of the meat or bread remains in the rites till morning, then the leftovers should be burnt in the fire and should not be eaten because they will be holy. I have given you a blessing, you should do it according to all of them with Aaron and his sons and perform their rites for seven days, that is, to offer a calf daily for atonement for sins, and to purify the time of making public the ritual and to anoint them to purify them. You should purify them by making atonement for the ritual for seven days. The most holy rites and whatever touches it will also become holy. What you should offer daily on the altar is this, that is, after two kinds of lambs every year, one lamb should be offered like a lamb and one kid of the second kind like a lap, and along with one lamb, one fourth of the lamb smeared with buckwheat oil and ten parts of the lamb, that is, give a little for the mouth and the kids of the second kind. You shall offer it to him like a Gadit and give him both the leaf and the honor according to the custom of his hands, so that it may be a pleasant fragrance and a burning offering to the Lord, given to you from generation to generation, on the other side of the tent of meeting, this way we shall do this here and there.There is a place where you will meet with people to talk to you and I will meet there and that tent should be sanctified from my country and I will sanctify the tent where I met and Arun and his sons will also be sanctified so that they will serve me as king and I will dwell in the midst of this Ralia and their God 18 Then they will know that I am their God who brought them from their friendly country to dwell in their midst. I am their God. This is what I have done to make Bhartiya Bhartiya a sacred object and to make Bhati Bhatiya a queen.
0 टिप्पणियाँ