और दारुल नब को आही मिला कि आज के पास आया और आई मेला का दारुल से भेंट करने के थरथर आता हुआ निकला और उससे पूछा क्या कारण है कि तू अकेला है और तेरे साथ कोई नहीं दारुल ने ही मिला के यादव से कहा राजा ने मुझे एक काम करने की आज्ञा देकर मुझसे कहा जिस काम को मैं तुझे भेजता और जो आजा मैं तुझे देता हूं वह किसी पर प्रकट न होने पाए और मैं जवानों को फैलाने स्थान पर जाने को समझाया है आपके हाथ में क्या है ₹5 हुआ जो कुछ मिलने उसे मेरे हाथ में थी योजक ने दारुल से कहा मेरे पास साधारण रोटी तो कुछ नहीं है केवल पवित्र रोती है इतना ओके हुए जवान स्त्रियों से लग रहे हो दारुल नहीं राजा को उत्तर देकर उससे कहा सच है कि हम तीन से स्त्रियों से अलग है फिर जब मैं निकल आया तब तो जवान के वर्तमान पवित्र थे यद्यपि यात्रा साधारण है तो आज उसके बर्तन अवश्य ही पवित्र होंगे तभी हजरत ने उनको पवित्र रोटी दी क्योंकि दूसरी रोटी वहां न थी केवल भेट की रोटी थी जो यह हुआ के समझ नहीं उठाई गई थी कि उसके उठा लेने के दिन गरम रोटी रखी जाए उसी दिन वहां देव नाम शामिल का एक कर्मचारी युवा के आगे रुका हुआ था वह एक दिन और सालों के चरवाहों का मुख्य था फिर दारुल ने अब रहम से पूछा कि आई यह तेरे पास कोई भला न तलवार नहीं है क्योंकि मुझे राजा के काम की ऐसी जल्दी थी कि मैं ना तो अपनी तलवार साथ लाया हूं और ना अपना कोई हथियार हिलाया यह आजाद ने कहा हां पुलिस दिया उनको प्रियता जिसे तूने एक तरह से याद किया उसकी तलवार कपड़े में लपेटे हुए हेब्रोन के पीछे धारी हुई यदि तू उसे लेना चाहे तो ले ले उसे छोड़ और कोई यहां नहीं है दारुल बोला उसके तोलिया कोई नहीं मुझे दे तब दारु चल और उसी दिन सालों के डर के मारे भाग कर घाट के राजा आक्रोड के पास गया और आक्रोश की कर्मचारियों के आकाश से कहा क्या हुआ उसे देश का राजा दारुल नहीं है क्या लोग ने उसी के विषय नाचते-नाचते एक दूसरे के हाथों या गाना ना गया था कि सरो ने हजारों को और दारू ने लाखों को मारा है दारुल ने यह बातें अपने मन में रखी और गलत के राजा आकाश की अत्यंत डराया गया तब वह उसके सामने दूसरी चला चली और उसके हाथ में पकड़ कर बोला अर्थात पागल बन गया और फाटक के किवाड़ों पर लकीर खींचते और अपनी लड़ अपने दाढ़ी पर बहने लगा तब आकाश ने अपने कर्मचारियों से कहा देखा वह जान तो बलवा है तुम उसे मेरे पास क्यों लाए हो क्या मेरे पास बालकों की कुछ घाटी की तुम उसको मेरे सामने बालपन
करने के लिए लाए हो क्या ऐसा जान मेरे भवन में आने पाएगा
TRANSLATE IN ENGLISH ::
And Darul Nab received a message that he came near today and the fair of the fair came trembling to meet Darul and asked him why he was alone and no one was with him. Darul himself met Yadav and said that the king ordered me to do a work and told me that the work for which I send you and the gift that I give you should not be revealed to anyone and I have instructed the soldiers to go to the dispersal place, what do you have in your hand, ₹5, whatever you get, I had it in my hand. The organizer said to Darul, I have no ordinary bread, only holy bread. You seem to be looking like young women, not Darul, answering the king, said to him, it is true that we are different from the women. Then when I came out, the young man's presence was pure, although the journey is ordinary, so today his utensils must be pure, then Hazrat gave him the holy bread because there was no other bread there, only the offering bread, which was not taken away, it so happened that on the day of its taking away, a hot bread should be kept there on the same day. The young man was standing in front of the servant. He was the chief of the shepherds for a day and a half. Then Darul asked Rahm, "Amir, do you not have a good sword? I was in such a hurry to attend to the king's work that I neither brought my sword with me nor swung any of my weapons." Azad said, "Yes, I gave him the sword of the one you loved, which you remembered in a way. His sword was wrapped in a cloth and was pointed behind Hebron. If you want to take it, take it. There is no one else here except him." Darul said, "There is no one here except him. Give me his towel." Then Darul went away. That very day, in fear of Sal, he ran to Akrodh, the king of the Ghats, and asked Akrodh, the king of the Ghats, "What happened to him? Isn't Darul the king of the country?" "Haven't the people been dancing and singing about him, saying, 'Saro has killed thousands, and Daru has killed millions?'" Darul kept these words in his mind and was greatly frightened by Akrodh, the king of the Galat. Then he walked in front of him with another sword and holding it in his hand, said, "I have gone mad, and I have become mad." He drew a line on the doors and his hair started flowing on his beard. Then the sky said to his servants, see, that soul is a rebel, why have you brought him to me? Do I have some kind of child to behave like a child in front of me? Will such a soul be allowed to enter my house?
0 टिप्पणियाँ