लैबरीन व्यवस्था अध्याय 16



जब हारून के दो पुत्र यहोवा के संभावना समीप जाकर मर गए उसके बाद यहोवा ने मूसा से बातें की और यहोवा ने मूसा से कहा आपने भाई हारून से कहा कि संदूक के ऊपर के प्रायश्चित वाले ढक्कन के आगे बीच वाले परदे के अंदर पवित्र स्थान में हर समय न प्रवेश कर नहीं तो मर जाएगा क्योंकि मैं प्रायश्चित वाले ढकने के ऊपर बादल में दिखाई दूंगा और जब हारून पवित्र स्थान में प्रवेश करें तब इस रीति से प्रवेश करें अर्थात पाप बाली के लिए एक बछड़े और हम बाली के लिए एक मेड को लेकर आया वह शनि के कपड़े का पवित्र अंगारा और अपने तन पर सती के कपड़े को जंग या पहने हुए और शनि के कपड़े का कटिबंध और शनि के कपड़े की पगड़ी में बंधे हुए प्रवेश कर वे पवित्र वस्त्र है और वह जल से स्नान करके इन पहने फिर वह वह इजरालियों को मंडली के पास से पाप बाली के लिए दो बकरे और हम बाली के लिए एक मेल ले और हारुन उसे पाप बाली के बछड़े को जो किसी के लिए होगा चढ़कर अपने अपने घर आने के लिए प्रसिद्ध करें और उन दोनों बकरों को लेकर मिला वाले तंबू के द्वार पर यहोवा के संभावना खड़ा करें और हारुन दोनों बकरों पर चिट्ठियों डालें और एक चिट्ठी यहोवा के लिए और दूसरी आयोजन के लिए और जिस बकरा पर यहोवा के नाम की चिट्ठी निकले उसको हारून पाप बाली के लिए चढ़ाई परंतु जिस बकरा पर ओजोन के लिए चिट्ठी निकले वह यहोवा के सामने जीवन खड़ा किया जाए कि उसे प्रसिद्ध किया जाए और वह आजान के लिए जंगल में छोड़ जाए और अरुण उसे पाप बाली के बछड़े को जो उसी के लिए होगा समीप से आए और उसको बलिदान कर अपने-अपने घराने के प्रायश्चित करें और जो विधि यहोवा के सम्मुख उसे पर के जलते हुए कोलोन से भरे हुए धूप दान को लेकर और अपने दोनों मुट्ठियों को टूटे हुए सुगंधित धूप से भरकर बीच वाले परदे के भीतर ले जाकर उसे धूप को यावा के सम्मुख आग में डालें जिससे धूप का धुआं साक्षी पत्र के ऊपर प्रायश्चित ढकने के ऊपर छा जाए नहीं तो वह मर जाएगा तब वह बछड़े के लोग में से कुछ लेकर पूर्व की ओर प्रायश्चित के ढक्कन के ऊपर अपनी उंगली से छिड़ और फिर उसे लहू में से कुछ उंगली के द्वारा उसे ढक्कन के संभावना भी साथ बार चुटका दे फिर वह उसे पाप बाली के बकरे को जो साधारण जनता के लिए होगा बलिदान कर उसके लहू को बीच वाले पर देखें भीतर ले आया और जिस प्रकार बछड़े के लहू उसने किया था ठीक वैसा ही वह बकरे के लहू से भी करें अर्थात उसकी प्रायश्चित के ढक्कन के ऊपर और उसके संभावना क्षेत्र के वह इस रेलिया के भारतीय अशुद्धता और अपराधों और सब पापों के कारण पवित्र स्थान के लिए प्रसिद्ध करें और मिला वाले तंबुओं जो उसके संग उसकी भांति भांति के शुद्धता के बीच रहता है उसके लिए वह जैसा ही करें और जब हारून प्रायश्चित करने के लिए पवित्र स्थान में प्रवेश करें तब से जब तक वह अपने-अपने अपने अपने घर पर इजरालियों की सारी मंडलियों के लिए प्रायश्चित कर बाहर से निकले तब तक कोई मनुष्य मिलन तंबू में ना रहे फिर वह निकाल कर उसे बेदी के पास जो युवा के संभावना जाए और उसके लिए प्रसिद्ध कार्य अर्थात बछड़े के लहू और बकरे के लहू दोनों में से कुछ लेकर उसके प्रति चारों कोणों के सिंगन पर ले और उसे लहू में से वह कुछ अपनी उंगलियों के द्वारा सात बार उसे सीट का उसे इस सालियों के भांति भांति अशुद्धता छुट्टा कर शुद्ध और पवित्र करें और जब वह पवित्र स्थान और मिलाओ वाले तंबू और वीडियो के लिए प्रायश्चित कर तब जीवित बकरे को आगे ले आए और हारुन अपने दोनों हाथों में जीवित बकरा पर रखकर इसराइलियों के साथ धर्म के कामों और उसके सब अपराधों निदान उसके सारे पापों को अंगीकार करें और उसके बकरे के सिर पर धार कर उसको किसी वस्तु के हाथ में जो इस काम के लिए तैयार हो जंगल में भेज कर चुटका दे और वह बकरा उसके सब धर्म के कामों को अपने ऊपर लदे हुए कि करले देश में उठा ले जाए इसलिए वह मनुष्य उसे बकरे को जंगल में छोड़ दे तब हारून मिलाओ वाले तंबू में आए और शनि के वेस्टन को पहने हुए उसने पवित्र स्थान में प्रवेश किया था उन्हें उतार कर वहीं पर रख दे फिर वह किसी पवित्र स्थान में जंगल में स्नान कर अपने नीचे वस्त्र पहन ले और बाहर जाकर अपने होम वाली और साधारण जनता के होम बाली को चढ़कर आपने और जनता के लिए प्रसिद्ध करें और पाप बाली की चर्बी हुआ विधि पर जलाई और जो मनुष्य बकरे के आज जेल के लिए छोड़कर आए वह भी अपने वेस्टन को धोए और जल के स्नान करें और जब वह छावनी में प्रवेश करें और पाप बाली का बछड़ा और पाप वाले का बकरा भी उसका लहू पवित्र स्थान में प्रायश्चित करने के लिए पहुंच जाए तो दोनों छावनी के बाहर पहुंच आए और उनका चमड़ा मांस और गोबर आग में जला दिया जाए और जो उसको जलाए वह अपने वेस्टन को धोए और जल से स्नान करें और उसके बाद वह छावनी में प्रवेश करने पाए और तुम लोगों के लिए यह सदा की विधि होगी कि साथ में महीने के दसवें दिन को तुम अगले अपने-अपने जीव को दुख देना और उसे दिन कोई चाहे वह तुम्हारे नीचे देश का हो चाहे तुम्हारे बीच रहने वाला कोई परदेसी हो कोई भी किसी प्रकार का काम काज ना करें क्योंकि उसे दिन तुझे शुद्ध करने के लिए तुम्हारे निर्मित प्रायश्चित किया जाए और तुम अपने सब पापों से यह हवा के सम्मुख पवित्र करोगे या तुम्हारे लिए परम विश्राम का दिन ठहरेगा और तुम उसे दिन अपने-अपने जीव को दुख देना या सादा की विधि है और जिसका आपने पिता के स्थान पर यादव पद के लिए अभिषेक और संस्कार किया जाए वह योजक प्रसिद्ध किया करें अर्थात वह शनि के पवित्र वस्तुओं को पहनकर पवित्र स्थान और मिला वाले तंबू और वीडियो के लिए प्रसिद्ध करें और यजको के मंडली के सब लोगों के लिए भी प्रसिद्ध करें और यह तुम्हारे लिए सदा की विधि होगी कि इसराइलियों के लिए प्रतिवर्ष एक बार तुम्हारे साथ सारे पापों के लिए प्रायश्चित किया जारी हुआ कि इस आज्ञा के अनुसार जो उसे मूसा को दी थी हारून ने किया बलिदान केवल पवित्र तंबू के संभावना करने को आजा

TRANSLATE IN ENGLISH ::

After two of Aaron's sons died at the Lord's presence, the Lord spoke to Moses. The Lord said to Moses, "Your brother Aaron, do not enter the Holy Place at all times within the veil before the mercy seat that is on the Ark, or you will die, for I will appear in the cloud above the mercy seat." When Aaron enters the Holy Place, he must enter in this manner: a bull for the sin offering and a goat for the turban. He must wear the sacred robe of the turban, a belt of the turban, and a turban of the turban. He must bathe in water and put them on. Then he must take from the congregation of the Israelites two male goats for the sin offering and one male goat for the turban. Aaron must bring the two male goats for the sin offering, and Aaron must bring them to his house, and he must bring the two male goats and set them at the entrance of the tent of meeting before the Lord. Aaron shall cast lots for the two goats, one for the Lord and the other for the ceremony. The goat on which the lot falls for the Lord shall be sacrificed by Aaron for the sin-baal. But the goat on which the lot falls for Aaron shall be presented alive before the Lord, to be proclaimed, and shall be released into the wilderness for the call to prayer. Aaron shall come near him and sacrifice the bullock of the sin-baal, which is for him, and shall make atonement for his household. He shall take an incense burner filled with burning cologne, and his two handfuls filled with broken fragrant incense, and shall bring it inside the veil, and shall throw the incense into the fire before the priest, so that the smoke of the incense may cover the testimony, and the mercy-seat, or he shall die. Then he shall take some of the blood of the bullock, and sprinkle it with his finger on the mercy-seat toward the east, and then he shall sprinkle some of the blood with his finger on the mercy-seat, along the edge of the mercy-seat. He sacrificed the male goat, which was for the common people, and brought its blood inside the altar. He did the same with the blood of the goat, that is, on the atonement cover and on the area around it. He should purify the holy place from all the impurities and transgressions and sins of the Israelites. He should do the same with the tent of meeting that is with him in its various forms of purification. When Aaron enters the holy place to make atonement, no one should remain in the tent of meeting until he comes out after making atonement for all the congregation of the Israelites in their houses. Then he should take it out and bring it to the altar that is near the altar and do the purifying work for him, that is, some of the blood of the bull and the blood of the goat, and put it on the horns of the four corners of the altar. He should sprinkle some of the blood with his fingers seven times on the altar, cleansing him from all the impurities of this altar. And when he has made atonement for the sanctuary, and the tabernacle of meeting, and the altar, then he shall bring forth a live goat, and Aaron shall place it in his two hands upon the live goat, and confess all his righteous deeds, and all his transgressions, and all his sins, with the Israelites. He shall put a wicker on the head of the goat, and send it into the wilderness, and strike it in the hand of a man prepared for the purpose. The goat shall carry all his righteous deeds upon itself, and carry them into the land of the Israelites. So the man shall leave the goat in the wilderness. Then Aaron shall come to the tabernacle of meeting, and take off the vestments of the Lord, which he had worn when he entered the sanctuary, and put them there. Then he shall bathe in a holy place in the wilderness, and put on his undergarments, and go out, and offer his burnt offerings, and the burnt offerings of the common people, and make them known to himself and the people, and burn the fat of the sin offering in the rite. The man who has left the goat for the prison today shall also wash his vestments and bathe in water, and when he enters the camp And when the blood of the sinful calf and the goat of the sinful person reaches the holy place to make atonement, then both of them should come outside the camp and their skin, meat and dung should be burnt in the fire and the one who burns it should wash his vestments and take a bath in water and after that he should be allowed to enter the camp. It will be a perpetual statute for you that on the tenth day of the month you should afflict yourselves and on that day no one, whether he is from your land or a foreigner living among you, should do any kind of work because that day will be an atonement made by you to purify you and you will purify it before the wind from all your sins or it will be a day of ultimate rest for you. You should afflict yourselves on that day or it is the statute of the day. And the one whom you have anointed and consecrated for the position of Yadav in place of his father, he should be made famous, that is, he should wear the sacred things of Saturn and should be famous in the holy place and the tent of Mila and the video and should be known as the congregation of priests. Make it public for all the people, and it shall be a perpetual statute for you that the Israelites should come to the tabernacle once a year to make atonement for all your sins. Aaron offered the sacrifices according to the command given to Moses.

एक टिप्पणी भेजें

0 टिप्पणियाँ