गिनती नाम पुस्तक अध्याय 16



कोहार जो लिविंग का परपोटा कहा था का पोता और ईश्वर का पुत्र था वह रियली व्यास के पुत्र रत्न और अभी रात और नरेंद्र के पुत्र वन इन तीनों रुपयों से मिलकर मंडली के पढ़ाई को प्रधान को सभा में और नवी थी उसके संग लिया और युवा समोसा और हारून के विरुद्ध खड़े हुए और उसे कहने लग तुमने बहुत किया आप बस करो क्योंकि सारी मंडलीय एक मनुष्य पवित्र है यह हुआ उसके माध्यम में रहता है इसलिए तुम्हें हुआ की मंडली को चेक पर्दे वाले क्यों उन बैठे हो या सुनकर मूसा अपने मुंह से बाल गिर फिर उसने यह खुराना और उसकी सारी मंडली से कहा कि मैं उनको यह हुआ दिखला दे कि उनका कौन है और पवित्रा कौन है उसके अपने समीप बुला देगा उसको वह आप सुन लेगा इस को अपने समय बुलाया होगा इसलिए गौरव तुम अपनी सारी मंडी समिति करवा अर्थात अपना अपना दुख ठीक करो और कल उन में आज रखकर युवा के सामने धूप देना तब उनको यह हुआ तूने वही पवित्र तारे डिलीवरी तुम भी बड़ी-बड़ी बातें करते हो आप बस करो फिर मुसाफिर नहीं और हमसे खा ले प्रेम सुन क्या या तुम्हारे छोटी बात जान पड़े कि वह इसराइलियों के परमेश्वर तुम या इजरायलों की मंडली के अलग करने अपने-अपने निवास की सेवई करने और मंडली के सामने खड़े होकर उसकी भी सेवा ताली करने के लिए अपने समय बुला लिया है और तुझे और तेरे सबल बिन भाइयों को भी अपने समय बुला लिया है फिर भी तुम यादव पद के लिए भी खोजी हो और इसी कारण तूने अपने सारे मंडली खोया हुआ कि विरोधी इकट्ठा किया है हारून कौन है कि तुम उसे पर बल्ब उड़ाते हो फिर मूसा ने अलेग्रा के पुत्र डाटा और अबरीन का बुलाया भेज और यह हुआ उन्होंने कहा हम तेरे पास नहीं आए क्या एक छोटी बात है कि तुम हमको ऐसे देश से जिसमें दूध और माधुरी की धाराएं बहती है इसलिए निकाल लाया कि मैं हम में जंगल में मार डाले फिर क्या तू हमारे ऊपर प्रधान भी बना कर अधिकार जताता है फिर तू हमें ऐसे देश में जहां दूध और माधुरी की धाराएं बहती है वहीं पहुंच जाए और ना हमें खेतों और दसों की बारियों के अधिकारियों किया है क्या तू इन लोगों की आंखों में धूल डालेगी हम तो नहीं आए हैं तब मूसा का को बहुत भड़क उठा और उसने यहोवा से कहा उन लोगों की भेंट की ओर दृष्टि न कर मैं तो उनसे एक गधा नहीं लिया और ना उनमें से किसी की हानि हुई है तब मूसा ने करों से कहा कल तू अपनी सारी मंदिरों को साथ लेकर हारून के साथ युवा के सामने हाजिर हो और तुम सब अपना अपना धूमधाम लेकर उनमें धूप देना फिर अपना-अपना धूमधाम को शाम समेत आदि सो होगी यहोवा के सामने ले जाना विशेष करके तू और अरुण अपना अपना रूप दान ले जाना सो उन्होंने अपना-अपना धूप धन लेकर उनमें आगरा कर उन पर धूप डाला और मूसा और हारून के साथ मिला वाले तंबू के द्वार पर खड़े हुए और कोरोना ने सारी मंदिरों को उनके विरुद्ध मिला हुआ वाले तंबू के द्वार पर इकट्ठा कर लिया तब यहोवा का तेज सारी मंडल को दिखाई दिया तभी हुआ ना मूसा और हारुन से कहा और उसकी मंडली के बीच में से अलग हो जाए और मां उन्हें पल भर में भस्म कर डालूंगा तब वह मूसा के बाल वीर का कहने लगा ईश्वर है सब प्राणियों आत्माओं के परमेश्वर किया एक पुरुष के पाप के कारण तेरा क्रोध सारी मंडली पर होगा और यहोवा ने मूसा से कहा मंडली के लोक से कहा कि कोरोना डाटा और कब्रिन के तंबू के आपस में है जो तब मूसा उठकर डाटा और केबिन के पास गया और इसराइलियों के वृद्धि लोग उसके पीछे-पीछे गया और उसने मंडली के लोगों से कहा तुम उन दृश्य मनुष्यों के डेरे के पास से हट जाओ और कोई उसकी वस्तु न छुपी कहीं ऐसा ना हो कि तुम भी उसके सब पापों से पास कर मिट जाए या सनकी कोरौंदतों एवं कवियों के तंबू के आसपास से हट गए परंतु धातु एवं मगलियों निकाल कर अपनी वीडियो बेटियों के बाल बच्चों समय तक अपने अपने डेरे के द्वार पर खड़े हुए तब मूसा ने कहा इसे तुम जान लोगे की यहोवा मुझे भेजो कि यह सब काम करो क्योंकि मैं अपनी इच्छा से कुछ नहीं किया यदि उन मनुष्यों की मृत्यु और सब मनुष्यों के समान हो उसका दंड और मनुष्य के समान ही तब जाओगे कि मैं यहोवा को भेजा हुआ नहीं हूं परंतु यदि यह हुआ आपने अनोखी प्रगति करें और पृथ्वी अपना मुख पर आकर उसको और उसका सब कुछ निकल जाए और वह जितने अर्थ लोक में जा पड़े तुम समझ लो कि इन मनुष्यों ने यहोवा का अपमान किया है यह सब बातें कह चुका था की भूमि उन लोगों के पांव के नीचे फट गई और पृथ्वी में अपना मुंह खोल दिया उनका उसे पर घर द्वार का सामान और उनके सब मनुष्य और उसकी सारी संपत्ति को निकाल लिया और वह उसका सारा घर बार जीवित ही अर्थ लोक में जब पड़े और पृथ्वी से उनका लाभ लिया और वह मंडली के बीच में से नष्ट हो जाए और जितने इस रेलिया उसके चारों ओर से थे उनका चिल्लाना सुन या कामटे हुए भेज की उन पृथ्वी में आम को भी निकल ना ले तब यहोवा के पास से आज निकली और उन लड़ाई 100 धूप चढ़ने वालों को भस्म कर डाला तभी हुआ ने मूसा से कहा हारुनी आज के पुत्र एलिसार से कई यह धूप दान के आज में से उठ लिया और आज के अंगारों को उधर ही चित्र दिया क्योंकि वह पवित्र है जिन्होंने पाप करके अपने ही प्राणों सहित हनी किया है आपने धूप दोनों के भीतर पीठ कर बनाया जाए जिससे कि वह बेटी के मरने से के काम आवे क्यों क्यों नहीं सही हुआ के सामने रखा था सो पवित्र इस प्रकार वह इसराइलियों के लिए एक निशांत ठहरेगा सहेली अगर योजक ने उसे पीतल के धूप दोनों को जिनमें उन जले हुए मनुष्यों में धूप चढ़ाया था लेकर उसके भीतर पीट कर बेदी के मंडली के लिए बना दिया कि इसराइलियों को इस बात का स्मरण रहे की कोई दूसरा जो हारून के वास करना हो यहोवा के सामने धूप चढ़ने को समीप ना जाए ऐसा ना हो कि वह भी कोरोना और उसके मंडली के सामने नष्ट हो जाए जैसे किया हुआ ने मूसा के द्वारा उसके आज्ञा दी थी दूसरे दिन इजरायलों की सारी मंडली को यह का मूसा और हारुन पर बुढ़ापे लगे यहोवा किया प्रजा की तुमने मार डाल है और जब मंडली के लोग मूसा और हारून के विरुद्ध इकट्ठे हो रहे थे तब उन्होंने मिलाओ वाले तंबू की ओर सृष्टि की अवधेश की बादल से उसे छह लिया और यहोवा का तेज दिखाई दे रहा है तब मूसा और हारुन मिलाओ वाले तंबू के सामने आए तभी हुआ ने मूसा और हर उनसे कहा तुम उसे मंडली के लोग के बीच से है जो कि मैं उन्हें पल भर से भस्म कर डालो तब वहां मुंह के बल गिरे और मौसी ने हारून से कहा धूप दान को लेकर उसमें बेटी पर से आगरा उसे पर धूप डाल मंडली के पास कुर्ती से जानकर उसके लिए प्रायश्चित कर क्योंकि यहोवा का खूब अंतर बढ़ का और हमारी पहली और मूसा और आ गया के अनुसार हरण धूप दान लेकर मंडली के बीच में दौड़ी और वह देखकर की लोगों ने भारी भरने वाली उनसे धूप जलाकर लोगों के लिए प्रसिद्ध किया और युवा मुद्दा और जीवित के माध्यम में खड़ा हुआ तब मेरी थामा और कौरवों ने सादगी भाग होकर मर गए थे उन्होंने छोड़ 100 लोग उसे बीमारी से मर गए थे 14700 तब हारून मिला वाले तंबू के द्वार पर मूसा के पास लौट गया और मेरी थम गई

TRANSLATE IN ENGLISH ::

Kohar, the great-grandson of the lion, the grandson of the lion and the son of God, was really Ratna, the son of Vyas, and Abhiratri, and Van, the son of Narendra. These three rupees together took the head of the congregation to the assembly and the navi was with him and stood against the young Samosa and Aaron and started saying to him, you have done enough, stop because the whole congregation is a holy man, this God lives through him, therefore why are you sitting there behind the veil? Hearing this Moses fell down and said to the young man and his entire congregation, let me show them who is theirs and who is holy, I will call him to me, he will listen to him, he must have called him at his time, therefore, you should get your whole congregation organized, that is, get your work done, and tomorrow you will offer incense in front of the young man, then it happened to them that you delivered the same holy stars. You also talk big, stop, then you are not a traveler and eat from us, listen or does it seem like a small thing to you that the God of the Israelites is going to separate you or the congregation of Israel into their respective residences He has called you and your brothers to serve and stand before the congregation and serve him. He has called you and your brothers to serve him. Yet you are still seeking the position of the king and that is why you have gathered your entire congregation to oppose you. Who is Aaron that you are making fun of him? Then Moses sent for Daeta and Abir, the sons of Allegra. And this is what happened. They said, "We have not come to you. Is it a small thing that you brought us out from a land flowing with milk and honey, so that I may kill us in the desert. Then do you make us leaders and exercise authority over us? Then you should bring us to a land flowing with milk and honey. You have not made us officers over the fields and gardens. Will you try to fool these people? We have not come." Then Moses became very angry and said to the Lord, "Do not look at the offering of these people, for I have not taken a donkey from them, nor has any of them been harmed." Then Moses said to the king, "Tomorrow." You shall take all your offerings with you and stand before the LORD with Aaron. All of you shall take your offerings and burn incense in them. Then you shall bring your offerings, including the evening offerings, before the LORD, especially you and Aaron. So they took their incense and burned incense on them. Moses and Aaron stood at the door of the tent of the congregation. Aaron gathered all the offerings against them at the door of the tent of the congregation. Then the glory of the LORD appeared to all the congregation. Then Moses said to Moses and Aaron, "Get out of the midst of your congregation, and I will consume them in a moment." Then Moses said to the young man, "God, the God of all creatures and spirits, for the sin of one man will bring your wrath upon the whole congregation." The LORD said to Moses, "The LORD is between the tent of the LORD and the tent of the LORD." Then Moses got up and went to the tent and the elders of the Israelites followed him. He said to the people of the congregation, "Go out of the tent of those visible men." "Go away from there and let no one hide his belongings, lest you also perish from all his sins." Moses withdrew from the vicinity of the tents of the wicked and the wicked, but brought forth their metals and their weapons, and stood at the doors of their tents until the time came. Then Moses said, "By this you will know that the LORD sent me to do all this, for I have done nothing of my own free will. If these men die, and their punishment is like that of all men, then you will know that I was not sent by the LORD. But if this happens, you will make extraordinary progress, and the earth will open its mouth, and all that is in it will come out, and all that is in it will go down into the earth. You will understand that these men have insulted the LORD." He had already spoken all these things, and the earth split under the feet of those people, and the earth opened its mouth, and took out their households, their goods, and all their possessions, and all their households will fall down alive into the earth, and their profit will be taken from among the congregation, and all that is in it will perish from around them. When they heard their outcry, a burning fire came from the Lord and consumed all those who offered incense. Then Aaron said to Moses, "Take this incense from the altar of Dan and burn it there, because he is holy, who has sinned and burned his own life. Let the incense be made by turning it inside the altar so that it may be used for the death of the daughter. Why not put it before the altar, so holy that it will be a symbol for the Israelites?" The Israelites took the bronze incense burner in which the incense was offered by the burnt men and beat it inside it, and made it for the congregation of the altar, so that the Israelites would remember that no one who was to offer incense before Aaron should come near to offer incense before the Lord, lest he also perish before Aaron and his congregation, as Aaron had commanded them through Moses. On the next day, Moses and all the congregation of Israel were told to do this. Aaron was growing old and the Lord said to him, "You have killed the people." When the people gathered against Moses and Aaron, they foundMoses and Aaron came to the tent of meeting and Moses and Aaron said to Moses and Aaron, "Take him from among the congregation, and burn him in a moment, and I will consume him." Moses and Aaron fell on their faces. Moses and Aaron said to Moses, "Take an incense burner and put incense on him and go to the congregation and make atonement for him, because the glory of the Lord has increased greatly." Moses and Aaron ran with the incense burner into the middle of the congregation and seeing that the people were burning incense with him, he became famous among the people and stood in the middle of the young man and lived. Moses and Aaron ran and Moses and Aaron ran and Moses and Aaron saw that the people had died of illness. Moses and Aaron ran and killed Moses and Aaron. Moses and Aaron ran and killed Moses and Aaron. Moses and Aaron stood and killed Moses and Aaron. Moses and Aaron saw that the people had died of illness. Moses and Aaron ran and killed Moses. Moses and Aaron stood and Moses stood and Moses stood in the middle of the congregation. Moses and Aaron saw that the people had died of illness. Moses and Aaron had died of illness. Moses and Aaron had died of illness.

एक टिप्पणी भेजें

0 टिप्पणियाँ