गिनती नाम पुस्तक अध्याय 18



फिर यहोवा ने हारून से कहा फिर पवित्र स्थान के धर्म का भार तुझ पर और तेरे पुत्रों को और तेरे पिता के घर आने का होगा और तुम्हारा राजा कर्म के आधार मां का भार भी तेरे पुत्रों पर होगा और लैबरीन का गोत्र अर्थात तेरे मूल पुरुष के गोत्र वाले को तेरे भाई हैं उनको भी अपने साथ लिया कर और वह तुझे मिल जाएंगे और तेरी सेवा ताला किया करेगी परंतु साक्षी पत्र के तंबू के सामने तूने और तेरे पुत्र की आया है और जो तुझे सोया गया है और सारे तंबू भी हुए रक्षा किया करें परंतु पवित्र स्थान के पात्रों के आयुर्वेदिक के समीप ना आए ऐसा ना हो कि हुए और तुम लोग भी मर जाओगे सो वे तुमसे मिल जाएंगे और मिलाओ वाले तंबू की सारी सेवाकई वस्तुओं की रक्षा किया करेंगे परंतु जो तेरे कल का ना हो वह तुम लोगों के समीप ना आने पाए और पवित्र और द्विवेदी की रक्षा वाली तुम ही किया करो जिससे वह इसराइलियों पर फिर को अपना भड़के परंतु मैं ने आप तुम्हारी लेट्रिन भाइयों की सहेलियों के बीच में अलग कर लिया और वह मिला वाले तंबू की सेवा करने के लिए तुमको और यहोवा को सौंप दिए गए हैं पर बेदी की और बीच वाले पदों के भीतर की बातें सेवाकई के लिए तू और तेरे पुत्र अपने योजक बात की रक्षा करना और तुम ही सेव किया करना क्योंकि मैं तुम्हारी आइजक पद की सेवक आई दान करता हूं और जो तेरे कल का ना हो वह यदि समीप आए तो मार डाला जाएगा फिर यहोवा ने हारून से कहा सुन मैं हूं तुझे उठाई हुई भेंट सौंप देता अर्थात शैलियों की पवित्र की हुई वस्तुएं जितनी हो उन्हें मैं तेरे अभिषेक वाला भाग धारा कर तुझे और तेरे पुत्रों को सदा का हक करके दे देता हूं जो परम पवित्र वस्तु आए हैं वह लोकनाथ तो जाएंगे वही तेरे तरंगे आता तीसरा लोगों के साथ चढ़ा में से उनके सब अंतर वाली सब पाप बाली और सब दोस्त वाली जो मुझको दे वह तेरे और तेरे पुत्रों के लिए परम पवित्र ठहरे और उनको परम पवित्र वस्तु जानकर खाया करना उनका हर एक पुरुष का सकता है और वह तेरे लिए पवित्र है फिर वह वस्तु की तेरी तारीफ जितनी भेंट इसराइल हिलाने के लिए दिन उनको मैं तुझे और तेरे बेटे बेटियों को सदा का हक करके दे देता हूं और तेरे घर आने में जितने शुद्ध हो वह उन्हें का सके फिर उत्तम से उत्तम ताजा तेल और उत्तम से उत्तम नया दास मधु और लगे गेहूं अर्थात उनकी पहली उपज जो वह यहोवा को दे हुआ मैं तुझको देता हूं उनके देश के सब प्रकार की पहली उपज जो हुए यह हवा के लिए ले आए वह तेरे ही करेंगे तेरे घर आने में जितना शुद्ध हो वह उन्हें खाया सकेंगे इस रेलिया में जो कुछ अर्पण किया जाए वह भी तेरे ही करेंगे सब प्राणी में से जितने अपने मां के पतों के लिए और दिन ही लोग यहोवा के लिए चढ़ाएंगे चाहे मनुष्य चाहे पशु के पतिया हुए सब तेरे ही चाहेंगे परंतु मनुष्यों और अशुद्ध पशुओं के पैसों को दम लेकर छोड़ देना और जिन्हें छोड़ना हो या कोई महीने भर के हो तब उनके लिए अपने थेरे हुए मूल के अनुसार अर्थात पवित्र स्थान के बीच गहरा कैसा खेल के हिसाब से पांच शकील ले उन्हें छोड़ने पर गया हुआ भेड़िया हुआ बकरी के पहेलियां को ना छोड़ना हुए तो पवित्र है उनके लहू की विधि का चित्र देना और उनकी चर्बी के हाय कर जला जिससे यहोवा के लिए सुखदायक सुगंध हो परंतु उनका मांस 13 18 और हिलाई हुए छाती और दाहिनी जान भी तेरा ही ठहरे पवित्र वस्तुओं की गिनती भेंटीसराइयों यह हुआ को दे उन साबुन को मैं तुझे और तेरे बेटे बेटियों को सदा का हक करके दे देता हूं या तो तेरे और तेरे वास्ते के लिए यहोवा की सदा के लिए नमक की अटल वचन है फिर यह हुआ ने हर उन से कहा इजरायल के देश में तेरा कोई भाग ना होगा और ना उसके बीच तेरा कोई अंश होगा उसके बीच तेरा भाग और तेरा हंस में ही हूं फिर मिला वाले तंबू की जो सेवा लेबरिंग करते हैं उनके बदले में उनको इस रेलिया का सब दसवांश उसका नीचे भाग कर देता है और भविष्य और इसराइल मिलाओ वाले तंबू के समीप ना ऐसा हो कि उसके सिर पर पाप लागे और वह मर जाए परंतु लेबरिंग मिला वाले तंबू की सेवाकई किया और उसके धर्म का भर से ही उठाया कर या तुम्हारी पीढियां में सदा की विधि ठाकरे और इसराइलियों के बीच उनका कोई नीच भंग ना होगा क्योंकि इसराइलियों का दसवंशी हुआ को उठाई हुई भेंट करके देगी उसमें लेबरिंग को निज भाग करके देता है इजराइल में ने उसके बीच में कहा है कि इस रेलिया के बीच कोई भाग उनकी ना मिले फिर यहोवा ने मूसा से कहा तू लैबरीन से कहा कि जब-जब तुम इसराइलियों के हाथ में वह 10 मार्च को उसे युवक उसको तुम्हारा निज भाग करके उसे दिलाता है तब तब उसमें से यहोवा के लिए उठाई हुई भेंट करके दसवां हंस का दसवां देना और तुम्हारी उठाई हुई भेंट तुम्हारे हित के लिए ऐसी गिनी जाएगी जैसा कल याद में अंतर का रस कुंड का दसगिना जाता है की स्थित इस रीति में तुम भी अपने शब्द समझ में से इसराइलियों की ओर से पाओ यहोवा को एक उठाई हुई भेज देना अरे हवा का यह उठाई हुई भेंट हारून राजा को दिया करना जितने दम तुम पाओगे उनमें से हर हर एक का उत्तम से उत्तम भाग जो पवित्रतरा है तो उसे यहोवा के लिए उठाई हुई भेंट करके पूरी-पूरी देना इसराइल टॉलरेंस से कहा कि जब तुम उसमें का उत्तम से उत्तम भाग उठा कर दो तब तुम्हारे लिए खलिहान में के मंत्र और राजपूत के दास के तुल्य गिना जाएग और उसको तुम अपने घरों समय सब स्थान में खा सकोगे क्योंकि मिलाओ वाले तंबू की जो सेवा तुम करोगे उसका बदला यही ठहरा है और जब तुम उसका उत्तम से उत्तम भाग उठा कर दो तब उसके कारण तुमको पाप ना लगेगा परंतु इस रैलियां की पवित्र हुई वस्तुओं को पवित्र ना करना ऐसा ना हो कि तुम मर जाओगे

TRANSLATE IN ENGLISH ::

The Lord said to Aaron, "Then the duty of the sanctuary will be upon you and your sons, and the duty of your father's house. Your sons will also be the king, and the duty of your mother will be upon you. Take with you your brothers from the tribe of Labrin, that is, the tribe of your father, and they will join you and will serve you. But you and your sons will be in charge of the tabernacle of the testimony, and they will guard all the things that are in your possession and all the tents. But let not the things that are not yours come near you, lest they come near you and you die. So they will join you and will guard all the things in the tabernacle of meeting. But let not that which is not yours come near you. You shall guard the holy place and the altar, so that it may turn against the Israelites. But I have separated you among the wives of your brothers and sisters, and they have been assigned to you and to the Lord to serve in the tabernacle of meeting. But the altar and the middle posts are in charge of the tabernacle. You and your sons shall guard your place for the inner things, and you shall serve, for I am giving you Isaac as your servant, and if anyone who is not of your generation comes near, he shall be put to death. Then the Lord said to Aaron, "Behold, I am giving you the heaving offering, that is, all the holy things of the world, I will give them to you and your sons as an everlasting inheritance. The most holy things that have come will go to the world with the people. Whatever you give me from the offering, all the sinful things in them, and all the good things that you give me shall be most holy for you and your sons. You shall eat them as most holy things, and they are holy for you. Then whatever offering you give me of the things that are pure for the day of Israel, I give them to you and your sons as an everlasting inheritance. Whoever comes to your house may eat them, the purest of them. Then I give you the finest of fresh oil, the finest of new oil, and the first fruits of their sacrifice, which they give to the Lord. The first fruits of all kinds of the land that you bring in for the feast will be yours. Whatever is clean in your house, you may eat them. Whatever is offered at this feast will be yours. Whatever of every living thing you offer for the sake of your mother and the children of the LORD, whether human or animal, will be yours. But you shall release the blood of the unclean animals by taking a portion. If you release any animal or animal that is a month old, then take five shekels for them, according to their origin, in the depths of the holy place. Do not release the wolves or goats that are gone after releasing them. If you release them, you shall not release the blood of the wolves and goats that are holy. You shall burn their fat as a pleasing aroma to the LORD. But their flesh shall be yours. 13 18 And the breasts and the right soul that are shaken shall be yours. The number of the holy things shall be given to you. Give these offerings to me. I give them to you and to your sons and daughters as an everlasting inheritance. This is the firm covenant of the LORD for you and for you forever. He said to them, "You shall have no inheritance in the land of Israel, nor shall you have any portion in it; your inheritance and your share in it are in me." Then he said to Moses, "I will give to those who serve at the tabernacle of meeting all the tenths of this land as an inheritance. And let no one in Israel go near the tabernacle of meeting, lest he sin on his head and die. But let no one who serves at the tabernacle of meeting, and let no one in Israel die. But let no one who serves at the tabernacle of meeting, and let no one in Israel be guilty of it, for there shall be a perpetual statute throughout your generations. There shall be no division between them and the children of Israel. The children of Israel shall give the tenths of this land as an inheritance to the children of Israel. And the children of Israel shall give the tenths of this land as an inheritance to the children of Israel. And the children of Israel shall give the tenths of this land as an inheritance to the children of Israel. And the children of Israel shall give the tenths of this land as an inheritance to the children of Israel. And the children of Israel shall give the tenths of this land as an inheritance to the children of Israel. It will be counted for you in the same way as the tenth portion of the winepress is counted yesterday in the memory of the Israelites. In this way, you too, by your understanding, send a heave offering to the Lord from the Israelites. And give this heave offering to King Aaron. Of all the things that you find, the best portion of every one that is holy, you shall give it as a heave offering to the Lord, in full. Israel said to the Torah, "When you bring the best portion of it, it will be counted for you as a manger on the threshing floor and as a servant of the king, and you may eat it in your homes and in every place, because this is the reward for the service you render to the tabernacle of meeting. When you bring the best portion of it, you will not be guilty of sin. But do not consecrate the consecrated things of this tabernacle, lest you die."

एक टिप्पणी भेजें

0 टिप्पणियाँ